نوف سایت ادبی نوشین شاهرخی

بازگشت به صفحه قبل

گفتگوی نوشین شاهرخی با پروفسور نصرت پزشکیان

 

  • پروفسور نصرت پزشکیان (1933 کاشان) روانپزشک نامدار ساکن آلمان و بنیان‌گذار روش روان‌درمانی مثبت است. وی که با فرهنگ شرق و غرب آشناست، نه‌تنها روان‌پزشکی برجسته، بلکه ادیبی است اندیشمند که از ادب و فرهنگ در روش روان‌درمانی خود سود می‌جوید. پروفسور پزشکیان با همیاری همسرش از ضرب‌المثل‌ها، داستان‌هایی مناسبِ درمان بیمارانش نگاشته‌ که در کتاب "بازرگان و طوطی" به چاپ رسیده و به زبان فارسی نیز ترجمه شده است.  وی همچنین با نگاهی‌ جهان‌شمول به فرهنگ می‌نگرد و به زیبایی نکات مثبت و منفی فرهنگ‌های شرق و غرب را ارزیابی می‌کند و فرهنگ نویی از آن می‌آفریند و همین فرهنگ نوی چالشگر و خواندن اشعار و داستان‌ها را دستمایه‌ی درمان خود قرار می‌دهد.

موقعیت زنان ایرانی در سوئد

 گفتگوی نوشین شاهرخی با مهرداد درویش پور

  • دکتر مهرداد درویش‌پور استاد جامعه‌شناسی در دانشگاه سوئد است. وی در زمینه‌ی زنان کتاب‌هایی نگاشته که برخی از آنان هنوز به فارسی ترجمه نشده است.  پژوهش‌های وی با گفتگو با ایرانیانِ بوِیژه ساکن سوئد همراه است. وی از منظر "میان برشی" در نگاهی کلی به ویژگی‌های زنان ایرانی در سوئد می‌پردازد...   در نوف

خاوران، بخشی از حافظه تاریخ معاصر در معرض انهدام

گفتگوی نوشین شاهرخی با شکوفه منتظری

  • یادهای گذشته برای شکوفه زنده می‌شود. وی از روزهایی می‌گوید که خانواده‌ها از روی حدس و گُمان و تطابق روز خاک‌سپاری و اعدام عزیزشان جای گور اعدامیان را تعیین می‌کردند. اما سرکوبگران نه سنگ قبر که نهالی را نیز بر گورها برنمی‌تابیدند و همواره گل‌ها و نهال‌های کاشته شده را به سرنوشت جان‌باختگان خفته در این خاک دچار می‌کردند.  در نوف

نخستین روزهای تلخ پناهندگی

 گفتگوی نوشین شاهرخی با مهرناز

  • مهرناز با پسرانش در سفری پانهاده که هیچ تصوری از آن نداشته است. زنی تنها با فرزندانی چهارده و هفت ساله. سام و سیاوش در ناز و نعمت بزرگ شده‌اند و از غذاهای هایم و محیط آن حالشان به هم می‌خورد. اما تنها غذا و بو نیست، بلکه وحشت از مکان زندگی‌ای هم هست که به بازداشت‌گاه می‌ماند، به همراه نگهبانانی که به بازجویان زندان شباهت دارند.  در نوف

تجربه‌ی زندان در اوان کودکی

گفتگو ی نوشین شاهرخی با سهراب خوشبویی

  • سهراب خوشبویی در آبانماه 1356 در شهر شیراز متولد شد. او فرزند هفتم از یک خانواده با هشت فرزند است که از سال 1360 بیش از دو سال را به همراه مادر و دیگر خواهرانش در بند سیاسی زندان گذرانده است. در رابطه با فعالیت سیاسی افراد خانواده‌اش با سازمان مجاهدین، پس از انقلاب سه تن از برادرانش در درگیری خیابانی کشته و یا پس از دستگیری اعدام می‌شوند. دیگر افراد خانواده‌ی او نیز سالها حبس را در زندانهای رژیم جمهوری اسلامی تجربه کرده‌اند.  در نوف

سرنوشت پرفراز و نشیب یک "بچه‌ی نامشروع"
  • "رویاهای ناکام یک زن ایرانی" نام رمانی است به زبان آلمانی که چندی پیش از سوی انتشاراتی ایرانی ـ آلمانی "گلاره" به بازار کتاب عرضه شده است. این اثر که به قلم نویسنده‌ی ایرانی، نوشین شاهرخی است، در سال ۲۰۰۴ با عنوان "تاک‌های عاشق" در انتشاراتی باران منتشر شده‌ بود.   

گفتگوی صدای آلمان با مرا می توانید در اینجا بخوانید

پنجم اسفندماه، روز زن در ایران باستان
به همین مناسبت جستار دکتر خالقی در باره روز زن
را در اینجا بخوانید.
گفتگوی مرا با ایشان می توانید در اینجا بشنوید

شکلات چندگانه نشر فارسی در تبعید

گفتگوی نوشین شاهرخی با نشر فروغ

  • نشر فروغ از سال 1999 در شهر کلن آلمان بنیان گشت و برای گرامی‌داشت یاد و خاطره‌ی بانوی شعر معاصر ایران فروغ فرخزاد، نام فروغ را بر خود نهاد. این نشر تاکنون چهل عنوان کتاب منتشر کرده است. در ادامه‌ی گفتگوی شهرزادنیوز با ناشران ایرانی خارج از کشور این بار با حمید مهدی‌پور، یکی از همکاران نشر فروغ به گفتگو نشستیم. در نوف

از میدان فوتبال تا میدان مطبوعات تبعیدی

گفتگوی نوشین شاهرخی با پرویز قلیچ خانی و نجمه موسوی، مسئولین مجله آرش

  • نشریه‌ی آرش در بهمن 1369 انتشارش را آغاز کرد و تا حال صدشماره از آن منتشر شده است. مدیر این نشریه پرویز قلیچ‌خانی با همکاری مسعود نقره‌کار و مهدی فلاحتی در ابتدا تصمیم داشتند نشریه‌ای فرهنگی ـ ورزشی منتشر کنند. اما سمت و سوی ورزشی آن بزودی کمرنگ شد و جای خود را به نشریه‌ای فرهنگی ـ اجتماعی داد. در سال‌های نخست این نشریه ماهانه بود که به تدریج به سالی پنج و چهار تا منجر شد. به بهانه انتشار صدمین شماره‌ی آرش گفتگوئی با مدیر این نشریه‌، پرویز قلیچ‌خانی و مدیر تحریریه‌ی آن، نجمه موسوی انجام شده است.

گفتگوی نوشین شاهرخی با مسعود مافان، مدیر نشر باران

  • نشر باران، یکی از نشرهای معتبر و پرکار خارج از کشور، در سال 1991 آغاز به کار کرد. در این 17 سال باران بیش از 250 کتاب منتشر کرده و همچنین ناشر و بنیان‌گذار چندین فصلنامه و نشریه‌ی ادبی نیز بوده است که آخرین آن فصلنامه‌ی باران می‌باشد و تاکنون 16 شماره‌ی آن منتشر شده است. در این راستا با مدیر نشر، مسعود مافان، در رابطه با ضرورت و مشکلات نشر در تبعید به گفتگو نشستیم.

سال پیش برای رادیو زمانه در رابطه با شب چله برنامه ای تهیه دیده بودم که به علت مشکل فنی پخش نشد. این گفتگوی پانزده‌دقیقه‌ای خلاصه‌ای است از مصاحبه با دکتر جلیل دوستخواه، دکتر جلال خالقی مطلق، دکتر پرویز رجبی و دکتر رضا مرادی غیاث‌آبادی. اکنون در آستانه‌ی شب چله به این گفتگوی شنیدنی گوش فرادهید.

ناصر زرافشان: جنبش های اجتماعی به پائین نظر دارند نه به بالا

نوشین شاهرخی

  • الان بیشتر نگاه‌ها از بالا برگشته و به پایین معطوف شده. یک دوره همه نگاه می‌کردند که در بده‌بستان‌های قدرت در بالا، در اختلاف‌ بین جناح‌های خودِ قدرت در داخلِ ساختارِ قدرت چه اتفاقی می‌افتد و منتظر بودند سرنوشت جامعه اینجوری تعیین بشود. دورانی که آقای خاتمی در قدرت بودند. بعد از آن، مقارن با سقوط صدام و اشغال عراق، این توهم کم‌کم زائل شد و کنار رفت.

80 سالگی بانوی غزل ایران ، سیمین بهبهانی

گفتگوی نوشین شاهرخی با بانو سیمین بهبهانی

  • من همیشه خودم را در کمال صداقت بیرون ریختم و هیچوقت هم آن بی‌پروایی‌هایی که جامعه را زخم‌دار کند، نداشتم. اگر چیزی گفتم در زبان شعر و با زیبایی و آمیخته با آن لطایف شعر بوده که اگر هم بی‌پروا بوده، روی آن را یک حجاب ظریفی انداخته که جامعه بتونه قبول کنه. این هست که بیشتر آن شعرهای خیلی عاشقانه‌ و ظریف ورد زبانه.

گفتگو با شهرنوش پارسی‌پور ، بانوی برگزیده‌ی سال  ٢٠٠٧ بنیاد پژوهش‌های زنان ایران

نوشین شاهرخی

من با صیغه موافقت دارم . خیلی از خانم‌ها با صیغه مشکل دارند و میگویند که مردها می‌روند و بیشتر از یک زن می‌گیرند. از نظر قانون اسلام آمده که یک مرد می‌تواند چهار مرد عقدی بگیرد. پس صیغه بیشتر از آنچه ما فکر کنیم یک قانونی به نفع زن‌هاست. یک عده زنانی که چند تا بچه دارند، شوهرشان مرده یا از دست رفته، یا به دلیلی طلاق گرفته‌اند و امکان یک ازدوج میزان برای بار دوم ندارند، با قانون صیغه می‌توانند یک ازدواج موقت کنند. البته بسیار عالی خواهد بود که زن‌ها سعی نکنند که با مردی ازدواج کنند که همسر داره. یعنی وارد حریم زندگی زن دیگری نشوند. ولی بتوانند آزادانه روابطی داشته باشند.

دانش‌نامه‌ی دستور زبان پارسی نو

گفتگوی نوشین شاهرخی با دکتر نوید فاضل

  • ریشه‌ی زبان‌های فارسی و عربی اصولاً از هم جداست. از نظر دستورزبانی فارسی به عنوان یک زبان هند و اروپایی بیشتر بر روی وندها، پیشوند و پسوند، کار می‌کند. عربی با قالب‌های واژه، واژه‌های جدید می‌سازد که در آن قالب‌ها یک ریشه‌ی سه‌حرفی یا چهارحرفی می‌ریزد. برای همین ارتباطشان در زمینه‌ی ساخت کلمه خیلی کم است. از نظر ساخت فعل هم، زمان‌هایشان با یکدیگر جوراجورند. یعنی زمان‌های وجه‌هایی که در افعال فارسی می‌بینیم، در عربی نمی‌بینیم.

متن   ◄صدا►

فایل صوتی گفتگوی نوشین شاهرخی با دکتر ماشاالله آجودانی در

رادیو زمانه

جشن‌های ایرانی را می‌شود زنده کرد

گفت و گوی نوشین شاهرخی با استاد جلال خالقی مطلق

  • یک علت پیدایی نوروز پرواز جمشید به آسمان است. ما می‌دانیم که جمشید یکی از اشخاص هند و ایرانی است. یعنی پیش از اینکه ایرانیان به نجد کنونی ایران بیایند به جمشید اعتقاد داشتند و جمشید را می‌شناختند. بنابراین نمی‌تواند جشن نوروز از جشن‌هایی باشد که ایرانیان از مردم بومی برزگر نجد ایران شناخته باشند. همین‌طور در مورد جشن مهرگان. یک علت جشن مهرگان گفتیم که مربوط به پیروزی فریدون بر ضحاک است. فریدون هم یکی از اشخاص هند و ایرانی‌ست. یعنی ایرانی‌ها با او پیش از اینکه به نجد ایران بیایند آشنا بودند و ضحاک هم ما می‌دانیم همان اژدهاک ایرانی است، بنابراین هیچ نوع ارتباطی با مردم بومی ایران پیدا نمی‌کند.

   ◄متن►◄صدا►

ضعف فرهنگ كتابخوانى در ميان ايرانيان و مشكلهاى خاص نويسندگان خارج از كشور

گفتگوی کیواندخت قهاری

با نوشين شاهرخى


◄متن ►

گفتگوی نوشین شاهرخی با دکتر جلال خالقی مطلق

در رابطه با تاریخچه‌ی نوروز

  •  به‌گمان من برخی همخوانی‌ها میان آیین نوروز و آیین پاک مسیحیان (عید قیام مسیح Ostern) نشان میدهند که نوروز در ریشه یکی از جشن‌های قوم آریایی بوده که سپستر در کشورهای مسیحی، مانند بسیاری دیگر از باورداشت‌های مربوط به زمان پیش از دین مسیح، همچون میترائیسم، صورت مسیحی به خود گرفته است.

◄ادامه در►